AJAXTrans, Google Translate und andere Ãœbersetzungs-Tools

von Stefan Evertz am 30.12.05 um 15:28 Uhr |

Beim Recherchieren für den Artikel „Denkbare Perspektiven nach Verkauf von Copernic“ las ich auch die englischsprachige Originalmeldung des neuen Copernic-Besitzers „Mamma.com“. Das von mir vor kurzem entdeckte Tool „AJAXTrans“ noch im Kopf, probierte ich dann einfach mal aus, wie dieses (und so manches andere) Tool einen englischen Textauszug ins Deutsche übersetzen würden. Die von Peter Schink weitergemeldeten Probleme bei der Nutzung von AJAXTrans mit dem Internet Explorer 6.0 (siehe auch www.blogh.de) konnte ich dabei getrost ignorieren 😉

Wie der untenstehende Vergleich zeigt, scheint AJAXTrans bei der Verarbeitung der Echtzeit-Eingaben auf die Engine von Google zurückzugreifen, da das Ergebnis exakt übereinstimmt. Als Werkzeug zum Textvergleich habe ich erstmals „DiffDoc“ ausprobiert (nur für Windows verfügbar, weitere Informationen: www.softinterface.com)
Die Ergebnisse der automatischen Ãœbersetzung habe ich nachfolgend aufgelistet, zusammen mit eventuellen „Mengenbeschränkungen“ des einzelnen Tools. Vergleicht einfach die jeweiligen Ergebnisse; es ist durchaus unterhaltsam, was die Tools zum Teil aus den Worten „move“ und „formidable“ gemacht haben… 😉

  • Ausgangstext (Quelle: www.mammamediasolutions.com):

    With this acquisition, we are now at the forefront of the search and on-line marketing industry. With the addition of Copernic’s award winning desktop search (CDS) product, we now have a formidable portfolio to satisfy the growing need for integrated search of both web-based and desk-top based users. We intend to move quickly to realize the obvious synergies and benefits by integrating Mamma’s and Copernic’s web based search capabilities and extending the penetration of Copernic’s award-winning desk-top search technology.

  • Ãœbersetzung AJAXTrans (ajax.parish.ath.cx/translator):

    Mit diesem Erwerb sind wir jetzt an der vordersten Reihe der Suche und on-line-der Marketing-Industrie. Wenn die Hinzufügung von Preis Copernics desktop gewinnt Produkt der Suche (CDS), haben wir jetzt eine formidable Mappe zum Erfüllen des steigenden Bedarfs an integrierter Suche der Netz-gegründeten und gegründeten Tischplattenbenutzer. Wir beabsichtigen, schnell umzuziehen, um zu verwirklichen, daß die offensichtlichen Synergien und der Nutzen, indem sie das gegründete Mammas und Copernics Netz integrieren, Fähigkeiten und das Verlängern des Durchgriffes der award-winning Tischplattentechnologie Copernics suchsucht.

    Keine maximale Zeichen- oder Wortmenge angegeben.Korrektur 04.02.06: Der zu übersetzende Text ist mittlerweile auf 150 Zeichen beschränkt.

  • Ãœbersetzung Google (translate.google.com):

    Mit diesem Erwerb sind wir jetzt an der vordersten Reihe der Suche und on-line-der Marketing-Industrie. Wenn die Hinzufügung von Preis Copernics desktop gewinnt Produkt der Suche (CDS), haben wir jetzt eine formidable Mappe zum Erfüllen des steigenden Bedarfs an integrierter Suche der Netz-gegründeten und gegründeten Tischplattenbenutzer. Wir beabsichtigen, schnell umzuziehen, um zu verwirklichen, daß die offensichtlichen Synergien und der Nutzen, indem sie das gegründete Mammas und Copernics Netz integrieren, Fähigkeiten und das Verlängern des Durchgriffes der award-winning Tischplattentechnologie Copernics suchsucht.

    Keine maximale Zeichen- oder Wortmenge angegeben.

  • Ãœbersetzung Babelfish (babelfish.altavista.com):

    Mit diesem Erwerb sind wir jetzt an der vordersten Reihe der Suche und on-line-der Marketing-Industrie. Wenn die Hinzufügung von Preis Copernics desktop gewinnt Produkt der Suche (CDS), haben wir jetzt eine beeindruckende Mappe, zum des steigenden Bedarfs an integrierter Suche der Netz-gegründeten und gegründeten Tischplattenbenutzer zu erfüllen. Wir beabsichtigen, schnell umzuziehen, um zu verwirklichen, daß die offensichtlichen Synergien und der Nutzen, indem sie das gegründete Netz des Mammas und Copernics integrieren, Fähigkeiten und das Verlängern des Durchgriffes der award-winning Tischplattentechnologie Copernics suchsucht.

    Der zu übersetzende Text ist auf 150 Wörter beschränkt.

  • Ãœbersetzung Lycos (www.lycos.de):

    Mit diesem Erwerb sind wir jetzt an der vordersten Reihe der Suche und on-line-der Marketing-Industrie. Mit der Hinzufügung von Copernic \ Produkt ‚der s von award-winning desktop Suche (CDS), haben wir jetzt eine beeindruckende Mappe, zum des steigenden Bedarfs an integrierter Suche der Netz-gegründeten und gegründeten Tischplattenbenutzer zu erfüllen. Wir beabsichtigen, schnell umzuziehen, um die offensichtlichen Synergien und den Nutzen zu verwirklichen, indem wir Mamma \ ’s und Copernic \ ’s Netz gegründete Suchfähigkeiten integrieren und den Durchgriff von Copernic \ ’s von award-winning Tischplattensuchtechnologie verlängern.

    Der zu übersetzende Text ist auf 150 Wörter beschränkt. Die lustigen Sonderzeichen hängen scheinbar mit einer fehlerhaften Umsetzung des Tools zusammen, da schon der – nach der Ãœbersetzung angezeigte – Ausgangstext verstümmelt wurde. Das Problem trat zudem bei verschiedenen Browsern auf.

  • Ãœbersetzung Reverso (www.reverso.net):

    Mit dieser Erwerbung sind wir jetzt an der vordersten Reihe der Suche und On-Line-Marktindustrie. Mit der Hinzufügung des Preises von Copernic, der Tischsuche (CDS) Produkt gewinnt, haben wir jetzt eine schreckliche Aktentasche, um das wachsende Bedürfnis(Notwendigkeit) für einheitliche Suche sowohl web(netz)-gegründeter als auch gegründeter Tischbenutzer zu befriedigen(zufriedenzustellen). Wir haben vor, uns schnell zu bewegen, um die offensichtliche Synergie und Vorteile(Nutzen) durch Integrierung des Webs(Netzes) der Mutti und Copernic gegründete Suchfähigkeiten und Verlängern des Durchdringens der Preis gewinnenden Tischsuchtechnologie von Copernic zu begreifen(realisieren).

    Der zu übersetzende Text ist auf 300 Zeichen beschränkt.

  • Ãœbersetzung Promt (www.online-translator.com):

    Mit diesem Erwerb sind wir jetzt an der vordersten Reihe der Suche und On-Line-Marktindustrie. Mit der Hinzufügung des Preises von Copernic, der Tischsuche (CDS) Produkt gewinnt, haben wir jetzt eine furchterregende Mappe, um das wachsende Bedürfnis nach der einheitlichen Suche sowohl web-gegründeter als auch beruhender Tischbenutzer zu befriedigen. Wir haben vor, uns schnell zu bewegen, um die offensichtliche Synergie und Vorteile zu begreifen, indem wir das Web der Mama und Copernic beruhende Suchfähigkeiten integrieren und das Durchdringen von preisgekröntem Copernic erweitern

    Der zu übersetzende Text ist auf 500 Zeichen beschränkt.

  • Ãœbersetzung linguatec e-Translation Server (www.linguatec.net):

    Mit diesem Erwerb sind wir jetzt an der ersten Stelle von der Suche und Onlinemarketingindustrie. Mit der Addition, dass Copernics Preis Schreibtischsuche (CDs) Produkt gewinnt, jetzt haben wir ein ungeheures Portefeuille, um den wachsenden Bedarf nach integrierter Suche nach sowohl netzbasierten als auch schreibtischobersten basierten Benutzern zu erfüllen. Wir beabsichtigen, uns schnell zu bewegen, zu merken, dass die offensichtlichen Synergien und Nutzen durch Integrations-n des Mama- und Copernic Netzes Suchfähigkeiten und das Erweitern der Durchdringung von Copernics preisgewinnender schreibtischoberster Suchtechnik basierten.

    Der zu übersetzende Text ist auf 500 Zeichen beschränkt.